Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Foto

J77a71n 18P40a50r80o49u53b37e93k 4324806620387

Všem Vám velice děkuji za příspěvky. Všechny jsem si pečlivě přečetl. Jsou věcné a pro mě podnětné. Povzbudili mě a jsou pro mě motivací do budoucích dní.

0/0
4.11.2016 7:59

J47a97n 16Š28v70a37d61l41e68n64k18a 9664249430

Pak se také začalo značně nadužívat slovo "farma". Dnes už je "farmář" prakticky každý zemědělec a objevují se i takové výrazy jako "drůbeží farma" (dříve "drůbežárna"), "koňská farma" ("hřebčín"), "hovězí farma", dokonce "jelení farma", apod.

0/0
3.11.2016 17:05

J26a65n 89Š38v17a15d85l43e55n92k18a 9464109830

Mně spíše otravují slova jako "voucher". Nejdřív se to začalo používat pouze namísto tradičně českého "poukazu" (u ubytování), teď už mnozí zapomněli, že existuje i české slovo "poukázka" a jsou i "vouchery na slevu". Navíc to ani plno lidí neumí vyslovovat, takže nechápu, proč se to tak ujalo.

0/0
3.11.2016 17:00

V23l28a84d16i88m27í17r 65H26r14u31b30ý 4727183174109

No, slovo dehonestace používám již nejméně půl století a co je sekulární stát (s Tureckem jako ukázkou přechodu k němu) mě učili již na základce - což je před více než šedesáti lety. Mnohá cizí slova se používají již dlouho, jen jste se s některými zřejmě setkal až později.

0/0
3.11.2016 9:31

E73d35v47a32r86d 46N64i24c74h76t94b91u15r96g80e69r 8534471228832

`Dehonestace` se před půl stoletím nepoužívala v běžné každodenní češtině, jak jsme toho svědky dnes. A ti dnešní uživatelé často netuší, co to slovo vlastně znamená a k vyjádření toho, co chtějí vyjádřit, má čeština přehršel :-) vhodnějších obecně srozumitelných slov.

0/0
4.11.2016 9:42

H57o29r49s17t 76A10n61t68o17n 44H96a77s42l80b66a70u23e23r 3468584146206

Ač Němec, snažím se mluvit správně česky. R^

+1/0
3.11.2016 9:08

E39d92v34a11r68d 44N43i77c82h60t34b58u80r33g28e69r 8324351778572

Pojem 'sekulární` je v češtině už dlouho, nejedná se o novodobý přírůstek a má v jazyce své místo a oprávnění.

Zato třeba `dehonestovat` nebo `adorovat` jsou pojmy nejen zbytečné, ale hlavně se používají, aniž by jim bylo správně (či vůbec) rozuměno.

A `dehonestovat` ani není z angličtiny (francouzštiny, němčiny). Je to z latiny a rád bych věděl, jak se do češtiny vlastně dostalo.

0/0
2.11.2016 22:49

L79a77d98i61s20l48a36v 66J56í16l88e17k 9722289352241

Problém je v tom, že kdo vymyslí něco nového, co se ve světě začne používat, tak se s tím začne používat i příslušné názvosloví. Příklad: Japonci vymysleli judo a spolu s ním šly do světa i názvy jako kimono, tatami a mnohé další termíny. Italové vymysleli hudební teorii a s ní šly do světa i italské termíny largo, moderato a stovky dalších. Britové vymysleli mnoho druhů sportu, s nimi šly do světy góly, bodyčeky .... Američané vymysleli počítače a ta exportovali i s názvoslovím. V anglicky mluvících zemích se toho vymyslelo nejvíc - co s tím naděláme?

Ale, přiznám se, když jsem se začal učit anglicky byl se vděčný za každé anglické slůvko, které se u nás používá.

+4/0
2.11.2016 20:37

S15t18a64n27i90s33l83a71v 28Š60e57v47e10č90e86k 9683104341427

vtutochvíli

+1/0
2.11.2016 20:13

V39á41c23l61a41v 77K86a70n93t52a 9603391554194

Raději napíši " omezování církevního/náboženského vlivu" místo sekularizace, nebo "náš stát není pod vlivem církevních/náboženských organizací" místo náš stát je sekulární. A bude to každému jasné.

Současné rozsáhlé používání cizích slov velmi zvyšuje nesrozumitelnost při dorozumívání lidí.

+3/0
2.11.2016 19:39
Foto

R22a61d67k18a 85K33i94e15l79b11e62r11g35e75r69o47v87á 6823407870934

jsem s Vámi zajedno:-)

0/0
2.11.2016 20:00

T11o53m75á86š 40D29v39o41ř21á87k 6157485343487

Ty Vámi navržené opisy jsou ale několikanásobně delší než ono ďábelské slovo. Neříkám, že není možné se vyjadřovat pomocí několikaslovných opisů s lomítky, ale kdo chce diskutovat o oddělení státu a církví, ten by to původem latinské slovo znát mohl. Ostatně jiné jazyky ho přejaly také (secular, säkular, séculier) a nikoho to nepohoršuje. A mimochodem, slovo organizace také není české, že? Možná byste měl spíš psát o vlivu církevních společností ;-)

Souhlasím, že je nesmysl používat cizí slova tam, kde v češtině existuje (pardon) plnohodnotná náhrada, ale pokud mi cizí slovo umožní vyhnout se tříslovnému opisu, tak je hloupost se tomu bránit. Tedy samozřejmě pokud se nebavím třeba s dítětem.

+3/0
2.11.2016 20:49
Foto

R32a78d81k76a 38K36i59e39l59b60e16r11g27e33r15o68v29á 6513617170684

a to je právě ono... inteligence mluvčího k ostatním se nevyznačuje ani tak uměním rozumět těm termínům a umět je používat správně, ale hlavně tím, že je schopen vyhodnotit, že k tomuto hloučku takto jazykově ano a k tomuto ne. ( což souvisí s charakterem člověka, jeho vstřícností.).. A protože lidi někde tajně, ale docela často přiznají, že vážně těm slovům nerozumějí, i v médiích by měl existovat rozumný kompromis právě pro to, aby byly věci většinově srozumitelné. Čili nepřehánět. A mít za cíl ... ať mi rozumějí.

+3/0
2.11.2016 21:27

V84l79a77d65i93m63í92r 90H95r24u75b86ý 4537893644219

To máte pravdu. Jenže lze vždy opisem přesně popsat, co mám na mysli?

0/0
3.11.2016 9:35

V53l13a38d63i50m91í69r 85H22r95u33b71ý 4907463524409

Co napíšete místo slova růže? Je také přejaté.

A co vy raději napíšete místo slova internet či e-mail?

0/0
3.11.2016 9:34
Foto

R65a63d52k11a 25K82i74e43l68b43e45r83g29e57r36o67v93á 6253257230964

Myslím, že sem, pane Hrubý, vnášíte cosi, o čem není tak úplně řeč. Existuje cosi jako neologismus, který se zkrátka stává právě uživateli a jeho rozšířením , tedy že právě uživatelům v širokém spektru nedělá takový problém ho přesně používat, porozumí mu....stává se nakonec slovem běžným, neutrálním, zcela automatickým...Jenže jsou slova, která tu sice jsou, jsou i dlouho, ale na úplném dnu pravdy se vyjeví, že s ním běžný uživatel prostě neumí zacházet. Nerozumí mu. Nejlepší je chodník... zeptejte se deseti lidí, co je sekulární... byť,, je,, tu slovo už delší čas, půlka na vás bude zmateně koukat. Tohle není o tom se zapřít rukama mezi futra a trucovat... to je něco, co zkrátka neovlivníte. Internet vám nějak vysvětlí paní , co nemá ani učňák.... sekulární ani ne půlka i z těch, co jsou relativně vzdělanější. Proč? internet se používá , lze si na něj ,,sáhnout ,, :))) , sekulární? vždy je velice důležitý ten takzvaný konzument, nebo ta takzvaná cílová skupina. Nechť slova jsou... ale.

0/0
3.11.2016 11:52

V66l75a24d93i64m69í69r 91H11r53u52b83ý 4207323104889

Ale to není vina uživatelů těchto slov. Existují tisíce slov, které běžně používají některé skupiny osob - samozřejmě -, které by měly problém slovo "přeložit". Jiné skupiny ho nepotřebují.

Víte, kdysi, v dobách dávno minulých, přijel z USA Ivan Lendl. A našla se spousta hlupáků, kteří byli přesvědčeni, že je vejtaha. Měl totiž v češtině anglický akcent. (Dnes možná všichni (???) ví, jak snadno se chytne, tenkrát jsme tolik příležitosti neměli.)

Obdobně se (po celý můj dlouhý život) setkávám s obdobným přesvědčením: ten se na mě vytahuje, jen proto používá mě neznámá slova.

Není to tak - mluvčího zpravidla ani nenapadne, že by posluchač ono slovo neznal. Je mu tak samozřejmé, jako by bylo součástí mateřštiny.

(A jen na okraj: před patnácti lety byste se na chodníku určitě nedověděl, co je internet. Kdybychom se znalostí chodníku řídili, nemohli bychom to slovo používat dodnes: nezdomácnělo by.)

0/0
3.11.2016 16:27

J49i38r78i 69T68i30c14h18y 2506389852377

Pres tri sta let germanizace nezpusobilo tolik skody v ceskem jazyku jako poslednich dvacet let pronikani zpotvorenych anglickych slov. Ve velke vetsine jsou ceska slova bezna ( na priklad pro majority, minority, ranvej, region). Domnivam se, ze pisalkove prepisuji clanky z cizich zdroju a bud jsou lini najit si ve slovniku cesky vyraz a nebo schvalne ponechavaji anglicke slovo, aby snad ukazali jejich jejich vzdelanost a nadrazenost. Bohuzel, lide. kteri jsou vzdelani a maji moznost tomuto sklonu odporovat. vetsinou tomu propadaji.

+2/0
2.11.2016 19:31

V39l55a74d33i54m72í88r 48H57r46u55b22ý 4817413244899

Škody? Vážně? Vždy bez ní bychom si, hergot, ani nezakleli!

0/0
3.11.2016 9:37

J61a73r95m56i47l28a 65Č46e55r53n76á 2626672739656

Bez dlouhých řečí, dobrý článek!

+1/0
2.11.2016 19:26
Foto

R77a41d40k45a 35K30i96e20l31b83e52r51g92e25r95o37v54á 6393527430534

Problémem celé věci je skutečně jistá lenost. Zkrátka naše pohodlná vstřícnost do jazyka bezbolestně zařadit slovo cizí. Které - pravda - skutečnost nějak pojmenovává, ale kdybychom trochu více chtěli, český výraz- ekvivalent - se najít často dá. Ale jakmile se v jazyce nový módní výraz nějak usadí, už tam je a nic s tím neuděláte. Není v pořádku, že mnoho lidí pak projevům, listinám a vlastně i obyčejným zprávám skoro nerozumí. Pak snadno ten, který aspoň ,,tuší,, , začne používat slova cizí jako něco ku zviditelnění, co ho činí ,,lepším,, a skrytě a poněkud nebezpečně pro ,,nás,, důležitějším. Smutné také je, když se dětem věku jedenácti let čtou v den přijímacích zkoušek listiny zadání zkoušky z Cermatu a najdete tam pro ně pokyny obsahující na několika místech vyjádření, jako např: pro lepší autenticitu vypiš....

Kdo by lépe viděl do veledůležitých státních maturit, a právě i z češtiny, zhrozil by se cizokrajným přetermínováním, kdy váháte, zda jsme ještě v Čechách.

Tolerujme ale slova, která jsou už běžná a nesložitá, opravdu praktičtější, snadno vysvětlitelná a také slova jazyka vědců,nově pojmenovávající techniku , slova odborníků, kteří ,,zjednodušení,, potřebují už i pro snazší komunikaci na mezinárodním poli daného oboru.

+2/0
2.11.2016 19:13

T81o47m18á72š 19D29v79o77ř20á31k 6737915673237

A jakým českým výrazem byste nahradil třeba právě slovo sekulární?

Náš stát je světský (místo sekulární)? Ve školství se snažíme o důsledné zesvětštění (místo o důslednou sekularizaci)? K našim základním hodnotám patří také světskost (místo sekularismus)? Tohle mi zní fakt hrozně, ale třeba máte lepší návrh?

+3/0
2.11.2016 16:38

P81a45v15e92l 92K50u52c21h13t94a 4346501497274

Zachytil jsem ještě překlad ze "secularis" - civilní, ale to také není "ono".

0/0
2.11.2016 19:22

T97o47m19á33š 29D82v40o32ř66á36k 6167495293107

Navíc civilní také není zrovna echt české slovo :-)

0/0
2.11.2016 20:05



NOVÝ KODEX BLOGERA

Petice

Jaké jsou novinky kromě Politické arény? Podívat se můžete tady.

Žebříčky



Redakční blogy

  • Redakční
               blog
  • Blog info
  • První pokus
  • Názory
               a komentáře

TIP REDAKCI & RSS

Najdete na iDNES.cz

mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.