Děkujeme za pochopení.
J43a15n 26P12a24r87o34u15b50e67k
Všem Vám velice děkuji za příspěvky. Všechny jsem si pečlivě přečetl. Jsou věcné a pro mě podnětné. Povzbudili mě a jsou pro mě motivací do budoucích dní.
J88a13n 38Š92v26a12d13l68e35n81k93a
Pak se také začalo značně nadužívat slovo "farma". Dnes už je "farmář" prakticky každý zemědělec a objevují se i takové výrazy jako "drůbeží farma" (dříve "drůbežárna"), "koňská farma" ("hřebčín"), "hovězí farma", dokonce "jelení farma", apod.
J83a30n 91Š26v34a80d43l11e67n92k24a
Mně spíše otravují slova jako "voucher". Nejdřív se to začalo používat pouze namísto tradičně českého "poukazu" (u ubytování), teď už mnozí zapomněli, že existuje i české slovo "poukázka" a jsou i "vouchery na slevu". Navíc to ani plno lidí neumí vyslovovat, takže nechápu, proč se to tak ujalo.
V25l18a15d52i14m51í17r 33H89r29u10b74ý
No, slovo dehonestace používám již nejméně půl století a co je sekulární stát (s Tureckem jako ukázkou přechodu k němu) mě učili již na základce - což je před více než šedesáti lety. Mnohá cizí slova se používají již dlouho, jen jste se s některými zřejmě setkal až později.
E27d10v94a32r69d 56N88i23c31h72t60b59u84r33g85e88r
`Dehonestace` se před půl stoletím nepoužívala v běžné každodenní češtině, jak jsme toho svědky dnes. A ti dnešní uživatelé často netuší, co to slovo vlastně znamená a k vyjádření toho, co chtějí vyjádřit, má čeština přehršel vhodnějších obecně srozumitelných slov.
H16o89r14s82t 73A73n86t30o87n 72H97a60s60l11b91a74u82e54r
Ač Němec, snažím se mluvit správně česky.
E74d25v38a58r73d 54N78i79c92h51t57b54u67r79g65e27r
Pojem 'sekulární` je v češtině už dlouho, nejedná se o novodobý přírůstek a má v jazyce své místo a oprávnění.
Zato třeba `dehonestovat` nebo `adorovat` jsou pojmy nejen zbytečné, ale hlavně se používají, aniž by jim bylo správně (či vůbec) rozuměno.
A `dehonestovat` ani není z angličtiny (francouzštiny, němčiny). Je to z latiny a rád bych věděl, jak se do češtiny vlastně dostalo.
L26a10d25i27s10l52a23v 74J44í96l58e37k
Problém je v tom, že kdo vymyslí něco nového, co se ve světě začne používat, tak se s tím začne používat i příslušné názvosloví. Příklad: Japonci vymysleli judo a spolu s ním šly do světa i názvy jako kimono, tatami a mnohé další termíny. Italové vymysleli hudební teorii a s ní šly do světa i italské termíny largo, moderato a stovky dalších. Britové vymysleli mnoho druhů sportu, s nimi šly do světy góly, bodyčeky .... Američané vymysleli počítače a ta exportovali i s názvoslovím. V anglicky mluvících zemích se toho vymyslelo nejvíc - co s tím naděláme?
Ale, přiznám se, když jsem se začal učit anglicky byl se vděčný za každé anglické slůvko, které se u nás používá.
S29t80a84n76i39s58l70a59v 57Š26e58v13e93č80e45k
vtutochvíli
V43á15c27l94a42v 84K90a59n64t54a
Raději napíši " omezování církevního/náboženského vlivu" místo sekularizace, nebo "náš stát není pod vlivem církevních/náboženských organizací" místo náš stát je sekulární. A bude to každému jasné.
Současné rozsáhlé používání cizích slov velmi zvyšuje nesrozumitelnost při dorozumívání lidí.
R11a63d24k76a 94K51i28e73l69b71e76r37g31e93r66o67v83á
jsem s Vámi zajedno
J65i23r16i 71T77i12c10h90y
Pres tri sta let germanizace nezpusobilo tolik skody v ceskem jazyku jako poslednich dvacet let pronikani zpotvorenych anglickych slov. Ve velke vetsine jsou ceska slova bezna ( na priklad pro majority, minority, ranvej, region). Domnivam se, ze pisalkove prepisuji clanky z cizich zdroju a bud jsou lini najit si ve slovniku cesky vyraz a nebo schvalne ponechavaji anglicke slovo, aby snad ukazali jejich jejich vzdelanost a nadrazenost. Bohuzel, lide. kteri jsou vzdelani a maji moznost tomuto sklonu odporovat. vetsinou tomu propadaji.
V41l41a28d44i89m34í21r 84H36r68u95b43ý
Škody? Vážně? Vždy bez ní bychom si, hergot, ani nezakleli!
- Počet článků 67
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 1123x